Après l’araméen et le maya, Mel Gibson tournera de nouveau un film dans une langue inhabituelle : le norvégien ancien. Ou le gaëlique. S’il est déjà au travail au Mexique – avec la polémique que l’on sait sur la privatisation d’une prision pour le tournage- sur How I spent my summer vacation, film de prison qu’il joue, produit et a écrit, Mel Gibson planche aussi sur son prochain film de réalisateur, un film de vikings ou il devrait diriger Leonardo DiCaprio. En promo américaine pour son thriller Hors de contrôle, il l’a évoqué à plusieurs sites internet. Notamment pour préciser que comme La passion du Christ ou Apocalypto, il tournerait pour plus de réalisme dans une langue morte correspondant au contexte. « Je veux que mes Vikings vous effraient, pas qu’ils disent : « Je vais mourir, une épée à la main ». Je veux voir quelqu’un que je n’ai jamais vu avant parler cette langue gutturale qui me fout les jetons. Ce sera du gaëlique ou du norvégien ancien, quoi que ce soit qu’on parlait là-bas au 9e siècle ». Tout dépendra du scénario définitif, s’il suit des Vikings piller des territoires proches de la Norvège, alors ce sera du norvégien ancien, s’il les emmène en Angleterre ou en Irlande, ce sera du gaëlique.Mel Gibson : de retour pour Mad Max 4Mel Gibson : son film de prison mexicaine déclenche des protestationsMel Gibson : DiCaprio, des Vikings, une prison mexicaine... on en sait plus !
- Cinéma
- News Cinéma
- Mel Gibson : il prépare bien un film de Vikings en version originale
Mel Gibson : il prépare bien un film de Vikings en version originale
Commentaires